learning new words from LITTLE BRITAIN!

drove : (from urbandict.) empty headed, absent minded; funny, silly; goofy; acting a fool; oblivious, unaware.
(from longdodict.) ฝูงสัตว์ ฝูงคน – ถ้าเป็น drover ก็จะกลายเป็นแปลว่า คนต้อนสัตว์!
(from dictionary.) ถ้าเป็น to drove ใช้กับสัตว์ ในนัยว่า ต้อน”ฝูง”สัตว์, แต่ถ้าจะใช้หมายถึงฝูงคนจะใช้เฉพาะเป็นคำนามว่า droves หมายถึง a large crowd of human beings “especially in motion”.

borstal: สถานกักกันเยาวชน a school for delinquent boys

eppy: โกรธมาก, ระเบิด ’she had an eppy.’
peppy: lively, energetic, vigorous

genital: อวัยวะสืบพันธุ์ ‘I myself am happy in both male and female clothing, as I was born without genitals.’

tangy: sour เปรี้ยว ใช้กับเสื้อผ้าที่ unfashoinable and too bright in colour; ใช้กับคนที่ 1.ugly and busted or 2. slutty and trashy, 3. have a very bad attitude and act like a diva
‘You see that 14 year old pregnant girl, smoking at the bus stop? She’s acting like she’s all of that. How tangy.’
‘That motel I stayed at was so tangy. It had holes burned in the wall and a viabrating bed.’

folly: dismissable as foolish, silly, stupidity ‘folly of youth’

inkling: a slight hint/indication, a slight understanding or vague idea ความเฉลียวใจ ระแคะระคาย ‘They hadn’t given us an inkling of what was going to happen.’

asunder: แยกออกเป็นชิ้นๆ into separate parts; in or into pieces ‘you’re not gonna disown me or cast me asunder.’; apart or widely separated ‘…as wide asunder as the polar regions.’

nosh: ขนมขบเคิ้ยวม ของจุบจิบ -noshing ก็เลยเเปลว่ากินจุบจิบ

peckish: somewhat hungry

waddle: เดินเตาะแตะ เดินตุ๊ต๊ะ ‘do you wanna waddle back to your seat?’

bitty: a hot girl; bitties or …breast+titty = bitty!!!

bastion: fortification, a fortified place ป้อมปราการ

cowardice: ความขี้ขลาด

disembowel: เอาเครื่องในออกมา (=eviscerate),.. bowels แปลว่า เครื่องใน ลำไส้ (entrails, innards)

litter
- trash, rubbish
- disarrange, clutter ทิ้งขยะเรี่ยราด
- ปูทุ่งหญ้า หรือ ฟาง
- เปลหาม, เตียง/คานหาม (stretcher)
- ลูกสัตว์ครอกนึง (flocks)

lout: คนมารยาททราม (oaf, ill-mannered boor),. ดูถูก to flout, scorn

www.rsdb.org

One response

18 08 2008
Alex

Your blog is interesting!

Keep up the good work!

Leave a comment